佛讯 | 教史 | 入门 | 佛艺 | 高僧 | 典籍 |
南怀瑾《禅海蠡测语译》将由东方出版社推出
发布时间:2014-04-02 14:05       文章来源:华藏海       作者:了义         点击量:

核心提示:东方出版社此次出版的《禅海蠡测语译》,这本书一九七六年就完成的,译者刘雨虹,一九七七年南怀瑾大士也已审阅订正完毕,但却拖到三十八年后才出版

  南怀瑾《禅海蠡测语译》将由东方出版社推出

1955年《禅海蠡测》封面

  【华藏海讯】(了义)东方出版社将于4月中旬推出《禅海蠡测语译》。作为南怀瑾大士生前亲笔撰作的一部禅宗研究著作。作者通过纵向的叙述和横向的比较,对禅宗的演变、宗旨、传授和修行实践,禅宗与净土宗、密宗、丹道、理学和西方哲学的异同等,作了分门别类的论述,提出了不少独到的见解。《禅海蠡测》自1955年出版后,由于言辞有些古典并没在读者中进行普遍流通。

  据悉,东方出版社此次出版的《禅海蠡测语译》,这本书一九七六年就完成的,译者刘雨虹,一九七七年南怀瑾大士也已审阅订正完毕,但却拖到三十八年后才出版。

  东方出版社与南怀瑾大士结缘于太湖大学堂,从2008年开始陆续推出了“太湖大学堂”系列的南怀瑾作品简体字版,其中既包括已有公论的著述,更有令人期待的新说。南怀瑾作品畅销不衰也是东方社与其进行全面合作的原因之一。1990年,上海复旦大学出版社出版的《论语别裁》让南怀瑾在大陆“大红大紫”。几年间,该书发行即过百万册。而东方出版社推出的南怀瑾大士系列作品,也均是在没做任何宣传的情况下,荣登多家书城畅销书排行榜,而原因很大程度在于南先生“用时代的角度,白话的表达”讲述经史。

  据了解,“在印制的过程中,因藏密人物的翻译问题,政体变革问题,都需要核实,因为古今说法不同,繁简用字也不同,一波三折,这本书命运实在多舛,不过,虽花费了一年时间,现在终于完成了。”


  《禅海蠡测》的故事

  作者:刘雨虹

  南老师亲自撰写的《禅海蠡测》(一九五五年),很少有人看过吧!那本书不能算是白话,所以多数人看不懂,自然流通就不太普遍了。

  其实,这本书也不能算是古文,只不过言辞有些古典而已,却因此不能广为流传,实在是一件憾事。由于大家古文程度的退步,所以许多来向南老师求教的人,太半未曾看过《禅海蠡测》这本书。

  好几年前的一天,有一位吕老板(松涛),前来见南师,并自称看过《禅海蠡测》。老师听后当即双手擦眼,吕君不解师意,却问道:「老师眼睛不舒服吗?」老师回答说:「我是刮目相看」。意思是说,你能看《禅海蠡测》,我对你当然刮目相看啊!当时在座的人都笑了起来。吕老板是哲学系毕业的,程度当然不一般。

  为什么现在又提这本书呢?告诉大家一个好消息,白话翻译的《禅海蠡测》,最近就要由「东方」出版了,书名就叫《禅海蠡测语译》,而翻译的人正是在下我。

  请大家不要误会,以为我在吹牛自捧,其实,我只是趁此机缘,说明一下奇特的经过罢了。这本书是一九七六年就完成的,一九七七年南老师也已审阅订正完毕,但却拖到三十八年后才出版,而且是先印简体字版,真够奇怪的。

  说起来要从一九七五年开始,那年秋天,从美国来台湾的一位天文学博士,向南师求教。此君学禅有年,但《禅海蠡测》一书,他只看懂了一半。

  说看不懂这本书的人很多,但看不懂又奈何!而且,所看懂的一半,也只是认识文字而已,不是内容。

  于是南师就有了想法,他说,顶好翻译成白话!

  当时的我,好像吃了熊心豹子胆,居然答应做这件工作,真是不可思议,因为我并不是学古文出身的,只是稍有涉猎而已。

  岂知工作开始后,才知道太不容易,因为这不但是一本份量极重的文化典籍,还是一本参禅用功的指导,所以其中遣辞用字就极需斟酌了。后来更在工作进行三分之一时,南师认为不够白话,只好再重新开始,舍弃一句一句翻译,而改用意译,与原句不必相对应。

  反正折腾来折腾去,最后总算完成了这本书的翻译工作。而最有趣的是,老师在一九七七年闭关之中审阅书稿时,忽然心有所感,就在《关中记妄》中,写了一段自我赞美的话,太有意思了,现抄录如下:

  「正月初六(一九七七年二月二十三日)……近日因审阅刘雨虹译《禅海蠡测》文稿,趁此拿起此书,自我阅读一遍,准备清理修订一遍。此书自民国四十四年秋初版以后,二十二年中,自己从未再看一次。平生写作任何文字,作成以后,即怕再看一遍,觉得丑陋不堪。等于自己听自己录音,自己看自己照片,愈看愈丑。只有此次被迫需要校对,方仔细重读一次,竟然暗暗叹息,几欲为之拍案叫好。自忖如他生来世再来,读到此书,不知如何低首归心,敬重供养而礼拜之」。

  这本书当时虽然已经南师审订完毕,但老古出版社刚成立,只有古国治和李淑君二人支撑,他二人还要负责给老师护关,又要照顾东西精华协会的事务。而其他帮忙的同学,只能业余前来,所以出版的事就搁下了。

  后来老师出关,又忙着讲课,一九七九年又忙着筹办十方书院……一直忙到一九八五年又去了美国,大家早把这本书稿忘得一乾二净;直到二○一二年老师辞世后,在台湾的追思纪念会上,陈世志学友提及此事,才又将书稿找出来。

  但在印制的过程中,又有藏密人物的翻译问题,政体变革问题,都需要核实,因为古今说法不同,繁简用字也不同,一波三折,这本书命运实在多舛,不过,虽花费了一年时间,现在终于完成了。

  感谢东方出版社编辑方面的认真和辛劳,以及许多同学朋友们的参与校核数据,大约在四月中旬,可以与读者见面了。谢天谢地!


1955年《禅海蠡测》封底

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与华藏海网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
华藏海所刊载原创内容之知识产权为北京玉振金声国际文化传媒有限公司及/或相关权利人专属或持有。未经许可,禁止商业行为。
华藏海—huazanghai.com.cn
京ICP备12015972号-1
关于华藏海 | 加入我们 | 问题回馈 | 友情链接 | 版权声明